Specjalistyczne szkolenia
z języka rosyjskiego

 

Żeby nie było zbyt łatwo, czyli akcenty w języku rosyjskim

Język polski, choć uznawany za bardzo trudny, ma jedną przewagę dla uczących się go jako języka obcego, w porównaniu z językiem rosyjskim, a mianowicie stały akcent. W języku polskim akcent pada, z nielicznymi wyjątkami, na przedostatnią sylabę. W języku rosyjskim to zagadnienie nie jest takie proste, akcentowane bywają bowiem różne sylaby, a akcent może zmieniać się w odmianie (np. платить, я плачу, ты платишь). W dodatku nie ma uniwersalnych reguł akcentowania, których można by się nauczyć i przyswajając nowe słownictwo każdorazowo należy zajrzeć do słownika i sprawdzić jak prawidłowo akcentować dany wyraz, o ile oczywiście nie uczymy się z podręcznika, w którym akcenty są zaznaczone.

Akcent a wymowa

Znajomość akcentów w języku rosyjskim jest ważna z różnych względów, a jednym z nich jest kwestia wymowy. Akcentowane sylaby wymawiane są dłużej i wyraźnej, w przeciwieństwie do pozostałych, które są redukowane. Szczególnie wyraźne jest to w przypadku samogłoski „o”, która wymawiana jest długo jako [o], jeśli znajduje się pod akcentem, natomiast krócej jako [a] w pozostałych sylabach w wyrazie.

Pewnym ułatwieniem może być znajomość faktu, że sylaba z samogłoską „ё” zawsze jest akcentowana, choć jest to tylko ułatwienie pozorne, w druku bowiem „ё” zwykle przybiera postać „e” (choć nadal wymawiane jest jako [jo]) i to czytający powinien umieć rozróżnić te dwie samogłoski.

Akcent a znaczenie

Mniej ambitni uczący się mogliby uznać, że sprawa wymowy nie jest aż tak istotna, bo w końcu „i tak się przecież dogadają”, ale niestety i ta kwestia nie jest taka prosta. Zdarza się bowiem, że położenie akcentu w słowie może zmienić jego znaczenie. Niech za przykład posłużą dość często mylone pary słów:

он стоит (on kosztuje) — он стоит (on stoi)

уже (węższy) — уже (już)

я плачу (ja płaczę) — я плачу (ja płacę)

писать (pisać) – писать (mhm… sikać)

Ostatni przykład to para słów, które łatwo jest pomylić Polakowi, intuicyjnie stawiającemu akcent na przedostatniej sylabie. Jak to brzmi po rosyjsku? Sami pomyślcie – tym bardziej, że przecież słowo „pisać” jest używane i w kontaktach służbowych. Dlatego ucząc się języka rosyjskiego w biznesie warto, a nawet trzeba zwracać uwagę na akcenty!

Jak najlepiej i najskuteczniej uczyć się akcentów? Według mnie przez osłuchanie. Słuchajmy jak najwięcej – dziś, w dobie Internetu, o dostęp do nagrań jest bardzo łatwo. Dodatkowo możemy powtarzać to, co słyszymy, dzięki czemu nie tylko uczymy się akcentów ale i pracujemy nad wymową (tzw. shadowing). I oczywiście warto zwracać szczególną uwagę na te podchwytliwe sytuacje, gdzie zmiana akcentu zmienia znaczenie słowa. I ćwiczyć, ćwiczyć, ćwiczyć…

  • Aktualności

    IMG_0301 (800x452)

    Profesjonalny wizerunek w kontaktach z klientami

    Co zrobić aby nasz wizerunek przyczyniał się do sukcesu w biznesie? Dowiedz się jak świadomie wpływać na to, […]

    _DSC0811

    Przekład audiowizualny w nauce języka obcego

    Każdy skuteczny sposób wspomagania nauki języków obcych jest godny uwagi, a jednym z najciekawszych z nich jest oglądanie […]


  • SKONTAKTUJ SIĘ JUŻ DZIŚ!
    tel. 504 851 563
    kontakt@rosyjskiwhandlu.pl

  •